1998.10.31
台北宣達團 華府團團轉
辜汪會談一結束,參加會談的國民黨陸工會主任張榮恭立即兼程趕來華府,在台北駐美代表處的安排下,舉行中外記者會,報告會談經過,除了要收先聲奪人之效外,也是為了和同日(二十日)中共駐美大使館新聞參贊于樹寧的記者會打對台。
這個星期內,又有兩個團自台北來,向美國朝野作同樣的宣達,一是長榮集團下的國策研究院,由田弘茂教授領軍,另一是台北的官方代表團,由總統府副秘書長蘇起率團,成員包括參加辜汪會談的海基會副董事長許惠祐和民進黨籍的監察委員康寧祥。如以美方對上述三個梯次宣達代表們的注意來看,當以蘇起為首的官方代表團所受重視最大,收效最多。
蘇團在華府最大的公開活動是二十九日早上(台北晚間)由美國企業研究所(AEI)主辦的一場座談會。這場討論吸引了一百多位研究中國問題的學者專家及一些駐華府外國使館的官員參加,是不常見的盛會。蘇起的表現尤受與會人士的高度讚賞,此無他,語言便給也。在座的前美國在台協會理事主席白樂崎就對記者說:「他的英文真好,台灣需要有十個像蘇起這樣的人」。
除了語言的便利外,蘇起對兩岸關係的了解以及現行政策的掌握,也是上乘的,據悉所謂「一個分治的中國」概念即是蘇所創,對於這個概念,連籍隸民進黨的康寧祥也無異議。儘管在雙橡園的晚宴上,有人調侃老康變得「保守了」,這位台灣黨外運動先驅在AEI會上所展現的辯才與高度政治敏感,仍是可圈可點。
老康向與會人士出示了一份從中國大陸帶回的人民日報海外版。十八日辜振甫會見江澤民的同一天,江接見了香港特區首長董建華。第二天,人民日報把江會見辜、董二人的照片並列登出,但只做了一個董建華「來京述職」的說明,造成讀者的錯覺,以為辜振甫也是到北京向江澤民「述職」,中共這種移花接木的手法,老康立即看穿,而且不容情的向美國人士揭發,翻譯雖把述職譯作report(報告),不盡忠實,效果卻很好,引得在場的人們大笑。
一般說來,台灣媒體對許惠祐的報導並不怎麼有利,加上中共對他的打壓,外間難免對他有先入為主的負面看法。但許氏在華府幾個公開場合的表現要言不繁,應是個代表台灣利益稱職的談判者。連江澤民都對他特別垂青,跟這位海德堡的法學博士說了兩個德文字,而許居然都聽懂了,可見江的德語發音不錯。許也對江投桃報李,數度讚揚江能背誦國父遺囑,其實這也無啥稀奇,以江的年齡而言,他根本就是在國民黨教育下長大的,在那個年代,有幾個人不會背國父遺囑?以今天台灣和孫中山手創的國民黨漸行漸遠來看,江澤民也算「典型在夙昔」了。
蘇起一行抵達華府的當天,原在駐美代表處工作,但現已轉到布魯京斯研究所擔任研究員的黃介正博士,在華盛頓時報撰文,以揶揄的口氣,警告美國台北川流不息的訪客們只有一個目的:扭轉(spin)美國對兩岸關係的立場與看法,使之傾向並有利於台北。近年來,美國的「扭轉博士」(SpinDoctor)和「扭轉大師」(Spinmeister)大行其道,常把公眾和媒體搞得團團轉,其目的不外乎傳達他們所服務對象的心聲,並為其打造美好的形象。通常大家對這類人物均存戒心,以異樣的眼光視之。而這次蘇起等人到華府來,不但前述的學者專家願意被他們「扭曲」一番,連白宮、國務院的官員們都願者上鉤,平素不大見台灣訪客的亞太事務助卿陸士達都破例和他們見了面。陸願見蘇等,大概和他內心深處把台灣當作「潛在的壞事者」有關吧。前不久,陸在一演說中形容台灣是個「潛在的壞事問題」(Potential
Spoilerissue)。既是台灣成事不足,敗事有餘,陸士達少不得也要「扭轉」蘇、許、康一番,兩方較量之下,究竟誰的棋高一著,倒是個有趣的問題。
從讓美國充分掌握辜汪會談的結果,突顯中共對台政策仍是高舉「一個唯我獨尊的中國」,並無所謂「內外有別」,蘇起、田弘茂(見到了白宮的李侃如)等,是不虛此行的。