《昏暗眾土》嶄露頭角
 
解構殖民者的終結定論
 
拿歷史當小說重寫的題材
 
受葛蒂瑪、布雷滕巴哈、布林克影響
 

科技網
藝文村
文/☉廖炳惠(清大外語系教授)
庫吉爾筆下的後殖民情境
2003.11.30 中國時報

 拿歷史當小說重寫的題材

 其實,理解庫吉爾的創作及其心路歷程,最有效的方式是觀看其作品的演變過程。70年代初期的小說《昏暗眾土》,有兩個故事主軸,首先是一位軍方幕僚,力圖改善美國在越南的文宣和檔案處理效率,另外則是荷蘭探險家在海角西岸,接觸到當地土著所經歷的徒勞往返。這兩個情節交織出新、舊殖民勢力的自我矇蔽和傲慢,在前衛的寫作風格之中,不難看出敘事者對強權的不滿和忿恨。

 庫吉爾的第二部小說《家園之中》,則較深入殖民戲劇的內心世界及主僕關係。書中的文字一段段標上號碼,透過瑪格達這個殖民餘孽,開展她在農場之中既失親又落魄的冷淒場景。庫吉爾充份運用現代主義新小說與前衛電影的手法,對後殖民社會的病態心理有很精闢的描述。

 1980年的《等待蠻人》是殖民帝國的寓言敘事,故事與日後庫吉爾所關心的「檢調刑求」有密切關係。主人翁是位左派官僚,目睹帝國祕密警察用盡嚴苛手段,逼問「蠻人」有關造反的計劃。此書對殖民體制的「完整壓制策略」及1977年南非黑人政治領袖畢可(Stephen Biko)被整死的政治黑獄史有隱約而又尖銳的指涉。從這部作品推出之後,他的著述主題轉向對殖民機制及其權威的後設思考,不斷拿歷史當小說重寫的題材。

 《邁可K的生平及其時代》談K (是卡夫卡或其他人?) 如何逃避社會動亂及內戰,而較成功的後設小說則是《福》(Foe)。一方面把《魯賓遜漂流記》、《羅珊娜》(Roxana)的故事加以改編,另一方面則開作家狄福(Daniel Defoe)的玩笑。

 書中假設女主角漂流到魯賓遜的島上,看到他孱弱無能的模樣,並且認識星期五。在魯賓遜死後,女主角成為他的代言人及 Foe 先生的情婦,但她的故事卻被Foe偷天換日,以假船難的方式試圖將她與星期五淹沒。這部作品引起不少後殖民批評家的重視,小說的形式與內容從早期的敘事體、日記、寫實到後設小說,由歷史到魔幻,相當曲折、有趣。

 

TOP

  回上一頁 到下一頁

 

2006年專文
關秉寅專文(04/09)
林光隆專文(03/26)
邱英明專文(03/12)
高明士專文(02/26)
鄭友仁專文(02/12)
周成功專文(01/15)
顏乃欣專文(01/01)
2005年專文
李世光專文(12/18)
陳建仁專文(12/4)
高甫仁專文(11/6)
古慧雯專文(11/6)
王錦堂專文(10/30)
劉瑞雄、
蔡易州專文(10/30)
羅昌發專文(10/16)
楊秋忠專文(10/2)
郭瑞年專文(9/18)
胡志偉專文(9/5)
吳益群專文(8/22)
吳茂昆專文(8/7)
王安祈專文(7/24)
李國賓專文(7/10)
石明豐專文(6/27)
張哲嘉專文(6/13)
鄭誠功專文(5/29)
陳建德專文(5/15)
邱貴芬專文(5/02)
周昌弘專文(4/17)
郭新專文(4/4)
顏厥安專文(3/21)
吳俊輝專文(2/21)
胡志偉專文(2/7)
賀端華專文(1/24)
葉永烜專文(1/10)
2004年精彩專文
2003年精彩專文
 

中時電子報即時新聞總覽新聞攝影有話就說線上民調新聞對談訂閱電子報會員服務

連絡信箱:ctech@it.chinatimes.com.tw
©Copyright 1995 - China Times Inc.
請尊重智慧財產權勿任意轉載違者依法必究.